เว็บแทงคาสิโน ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์

เว็บแทงคาสิโน MDT EXCLUSIVE: MIKE GOODRIDGE ผู้กำกับศิลป์ IFFAM | ‘มีการเคลื่อนไหวที่น่าตื่นเต้นจริงๆในโรงหนังจีน เปาโล คูตินโญ่ MDT วันศุกร์ที่ 30 พฤศจิกายน 2018 – 3 ปี ที่แล้ว ไม่มีความคิดเห็น 63,414 เข้าชม

T เขาฝีมือของเทศกาลภาพยนตร์จะเกี่ยวพันกับเมืองของชุมชนและอุตสาหกรรมภาพยนตร์ของฉายภาพยนตร์ต่างประเทศที่ดีที่สุดในมาเก๊าและการมาเก๊าไปยังเวทีโลก นั่นคือวิสัยทัศน์สั้นๆ ที่ไมค์ กู๊ดริดจ์มีสำหรับเทศกาลภาพยนตร์และรางวัลนานาชาติ (IFFAM) ตั้งแต่วันแรก

ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ของ IFFAM ได้พัฒนาแนวคิดเพิ่มเติมที่เขาใช้เมื่อปีที่แล้วเมื่อเขารับงานนี้ และได้จัดวางป้ายโฆษณาภาพยนตร์แสงดาวอย่าง Green Book, Roma, Mandy, The Favourite เป็นต้น นอกจากนี้ Goodridge และทีมของเขายังคงค้นหาและนำเสนอผลงานชิ้นเอก ‘เล็กๆ’ ที่สร้างโดยผู้สร้างภาพยนตร์ที่มีแนวโน้มว่าจะเริ่มต้นใหม่ในส่วนการแข่งขันของเทศกาล

มันเป็นวิธีที่เกี่ยวข้องกับอุตสาหกรรมภาพยนตร์มาเก๊าที่เปิดตัวในลักษณะเดียวกันที่ “สามารถได้รับประโยชน์จากการมีผู้สร้างภาพยนตร์รุ่นเยาว์เหล่านี้ที่นี่” ไมค์กู๊ดริดจ์บอกกับไทม์สในการให้สัมภาษณ์พิเศษ

“แขกที่มาเยี่ยมเยียนเมื่อปีที่แล้วมีช่วงเวลาที่น่าตื่นตาตื่นใจในมาเก๊า และพวกเขากำลังพูดคุยกับเพื่อน ๆ ของพวกเขาเกี่ยวกับมาเก๊า ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดีจริงๆในชุมชนภาพยนตร์ และนี่คือเมืองที่น่าไปเยี่ยมชม ไม่ใช่ทุกคนที่เคยไปมาเก๊า”

ยกเว้นสามสิบล้านคนต่อปีที่เราล้อเล่น

ในการหวนกลับ นักแสดงภาพยนตร์ในปีที่แล้วยังคงมีอาชีพที่ประสบความสำเร็จอย่างมาก แต่ Goodridge ยอมรับว่า “มักจะมีการวิพากษ์วิจารณ์เทศกาลเพราะทุกคนต้องการให้มันเป็นไปในทางใดทางหนึ่ง แต่งานของฉันในฐานะคนนอกคือทำให้มันเป็นสากลและเข้าถึงได้มากที่สุดในขณะที่รักษาความซื่อสัตย์ในฐานะโปรแกรมเพราะเราต้องการแสดงภาพยนตร์ใหม่ที่ยอดเยี่ยมภาพยนตร์เรื่องแรกที่ยอดเยี่ยมและภาพยนตร์ภาคสองในส่วนการแข่งขันของเราซึ่งคุณอาจไม่มี ไม่เคยได้ยินมาก่อนและคุณไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับนักแสดงหรือผู้กำกับ แต่พวกเขาก็ดีจริงๆ”

ภาพยนตร์ 40 เรื่องส่วนใหญ่ที่ฉายที่ IFFAM ตั้งแต่วันที่ 8 ถึง 14 ธันวาคม จะมีการฉายรอบปฐมทัศน์ในจีนหรือเอเชียที่นี่ ความแปลกใหม่ที่ยิ่งใหญ่ในปีนี้คือส่วนการแข่งขันใหม่ใน New Chinese Cinema ซึ่งมีบางสิ่งที่ “น่าตื่นเต้นและมีความเสี่ยงเกิดขึ้น”

นั่นคือจุดเริ่มต้นของการสนทนากับชาวอังกฤษในมาเก๊า

Macau Daily Times – คุณมีส่วนใหม่ในปีนี้ซึ่งก็คือ New Chinese Cinema “โรงภาพยนตร์ใหม่” นี้เป็นผู้สืบทอดจากผู้สร้างภาพยนตร์ที่เก่งกาจในรุ่นที่ห้าอย่าง Chen Kaige ซึ่งเป็นประธานในคณะลูกขุนหรือไม่?

ไมค์ กู๊ดริดจ์ – ฉันไม่รู้ นั่นเป็นคำถามที่ดีเพราะมีรุ่นที่หกเช่นกัน มีการเคลื่อนไหวที่น่าตื่นเต้นมากในประเทศจีนในขณะนี้ การสร้างภาพยนตร์ที่ฉันพบว่ากล้าหาญและเสี่ยงภัยอย่างไม่น่าเชื่อ มักเล่าเรื่องในแบบที่ชาวตะวันตกไม่คุ้นเคย ใช้รูปภาพในการเล่าเรื่องมากกว่าบทสนทนาหรือการเล่าเรื่องแบบดั้งเดิม

MDT – พวกเขาเป็นตัวแทนของโรงภาพยนตร์ใหม่นี้หรือไม่?

MG –ใช่ แน่นอน ภาพยนตร์หกเรื่องที่ เว็บแทงคาสิโน เราเลือก มีสามแห่งจากแผ่นดินใหญ่และอีกสองแห่งจากไต้หวันและอีกหนึ่งแห่งจากมาเลเซีย มันคือภาษาจีน แต่พวกมันต่างกันอย่างเหลือเชื่อ คนหนึ่งเป็นสารคดี คนหนึ่งเป็นหนังระทึกขวัญนัวร์ มีเรื่องราวที่น่าสนใจของมนุษย์และเรื่องครอบครัวบางเรื่องที่น่าทึ่งมาก แต่ฉันคิดว่าสิ่งเหล่านี้เป็นตัวแทนของผู้สร้างภาพยนตร์สายเลือดใหม่ในประเทศจีน

MDT – มี “ความคลุมเครือ” ในโรงภาพยนตร์จีนหรือไม่?

MG – ใช่ ฉันคิดอย่างนั้นจริงๆ และฉันไม่คิดว่านั่นจะเพียงพอสำหรับการเล่นนอกประเทศจีน ดังนั้นนี่คือความพยายามของเราในการแสดงภาพยนตร์ยอดเยี่ยม [New Chinese Cinema] หกเรื่องสำหรับแขกต่างชาติ สำหรับผู้ชมในมาเก๊า สำหรับภูมิภาคใกล้เคียงทั้งหมดเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้นในประเทศจีน

MDT – ในการเลือกหกข้อนั้น คุณคัดกรองไปกี่ตัว?

MG – เราคัดกรองกันเยอะมาก ฉันหมายถึง ฉันมีโปรแกรมเมอร์ที่เก่งกาจคนหนึ่งชื่อจิโอวานน่า ฟุลวี ซึ่งเป็นผู้หญิงอิตาลีที่จัดโปรแกรมสำหรับเทศกาลที่โตรอนโตและโรมด้วย เธอพูดภาษาจีนกลาง เธอเป็นผู้เชี่ยวชาญในภูมิภาคนี้ เธอได้รับการศึกษาที่ปักกิ่งจริงๆ และมีความรู้เกี่ยวกับภาพยนตร์จีนอย่างน่าอัศจรรย์ โรงภาพยนตร์เอเชียทั้งหมดจริงๆ แล้ว ถือเป็นความท้าทายที่แท้จริงสำหรับเธอ ในตอนเริ่มต้น MGTO กังวลเล็กน้อยว่าจะไม่เพียงพอสำหรับหกคน แต่เราพบว่ามีภาพยนตร์จำนวนมาก

MDT – ผู้เข้ารอบก่อนหกคนคืออะไร?

MG –เราเกือบจะเหลือสิบ แต่เราดูหนังหลายเรื่อง เกินห้าสิบแล้ว

MDT – คุณคาดหวังว่านี่จะเป็นส่วนสำคัญของเทศกาลนี้หรือไม่?

เอ็มจี – ใช่ ฟังนะ เราเป็นเทศกาลของจีน และการแสดงสิ่งที่ดีที่สุดของสิ่งที่เกิดขึ้นในภูมิภาคนี้เป็นสิ่งสำคัญมาก โปรดจำไว้ว่า เรามี [ผู้คนจาก] อุตสาหกรรมต่างประเทศจำนวนมากที่นี่ แขกต่างชาติจำนวนมาก และฉันคิดว่านี่เป็นวิธีที่ดีสำหรับพวกเขาที่จะได้เห็นผลงานของภูมิภาค คุณรู้ไหม มาเก๊าไม่ได้หนามากในแง่ของการสร้างภาพยนตร์ และเรากำลังแสดงภาพยนตร์สารคดีของมาเก๊าสองเรื่อง

MDT – ไม่อยู่ในส่วนนั้น

MG – ไม่ เพราะนี่คือมาเก๊า เราจึงให้ส่วนที่ใหญ่กว่านี้แก่พวกเขา แต่ฉันตื่นเต้นมากเกี่ยวกับส่วนภาษาจีนนี้

MDT – แล้วการผลิตของมาเก๊า/โปรตุเกสโดย Ivo Ferreira ล่ะ?

MDT – “โรงแรมเอ็มไพร์” เห็นได้ชัดว่าเป็นการผลิตของมาเก๊า มันเป็นเรื่องของมาเก๊า เขาทำให้มันดูเหลือเชื่อ เป็นภาพที่สวยงามของมาเก๊าเก่า

MDT – Ivo เคยได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงภาพยนตร์ต่างประเทศที่ออสการ์ คุณคิดว่าคนนี้มีโอกาสหรือไม่?

MG – ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นตัวแทนของประเทศอะไร ถึงเวลาที่มาเก๊าจะนำเสนอภาพยนตร์ แต่มันคือมาเก๊าหรือโปรตุเกส? มันควรจะเป็นมาเก๊า แต่เรามีความสุขมากที่ได้แสดงให้เห็น ฉันเป็นแฟนตัวยงของ Ivo ในฐานะผู้สร้างภาพยนตร์ และเป็นเรื่องราวที่น่า

สนใจและมืดมนในโรงแรมแห่งหนึ่งและเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงของสังคมในมาเก๊า ดังนั้น ฉันคิดว่าสำหรับคุณและผู้อ่านของคุณ ฉันคิดว่ามันน่าสนใจจริงๆ และจะเป็นเรื่องส่วนตัวจริงๆ มีหนังระทึกขวัญจีน การผลิตร่วมกันบนแผ่นดินใหญ่/มาเก๊า

ที่เรียกว่า “Nobody Knows” ซึ่งเป็นภาพยนตร์ของมาเก๊าเช่นกัน ที่เรารู้สึกตื่นเต้นที่จะได้เล่น เริ่มต้นที่หอไอเฟลที่ The Parisian และมันเป็นระทึกขวัญ มี [เหล่านั้น] ภาพยนตร์สารคดีมาเก๊าและเรื่องสั้นที่เราเล่นใน Local View Power ซึ่งเป็นภาพและวิสัยทัศน์ทั้งหมดของมาเก๊าที่ฉันหวังว่าผู้ชมในท้องถิ่นจะมีปฏิสัมพันธ์ด้วย

MDT – คุณจะวางอิทธิพลของผู้สร้างภาพยนตร์รุ่นเยาว์ในท้องถิ่นไว้ที่ใด เหมือนคนจีน ฮ่องกง ตะวันตก…?

MDT – ไม่ ฉันคิดว่ามันไม่ซ้ำกัน มันเป็นสิ่งที่ไม่เหมือนใครเพราะเป็นส่วนน้อย และพวกเขาอยู่ภายใต้เงาของเกม ซึ่งพบเห็นได้ในเรื่องราวมากมาย

MDT – คุณไม่สามารถหลีกเลี่ยงสิ่งนั้นได้

MG – คุณไม่สามารถทำได้ นอกจากนี้ยังเป็นเมืองท่องเที่ยวขนาดใหญ่อีกด้วย มีสัญชาติต่างกันในภาพยนตร์เหล่านี้ทั้งหมด

MDT – นี่เป็นสถานที่ชั่วคราวมาก

MG – ใช่ชั่วคราว แต่มีประชากรในท้องถิ่นที่ต้องการเล่าเรื่องของตัวเอง

MDT – คุณรู้สึกกังวลใด ๆ ในแง่ของเสรีภาพในการแสดงออกขณะทำงานกับการเลือกภาพยนตร์หรือไม่?

MG – ไม่ ฉันไม่เคยเจอแบบนั้น หนังทุกเรื่องต้องผ่านการเซ็นเซอร์ ฉันหมายความว่า มีบางสิ่งที่เราต้องระวังอย่างชัดเจน

MDT – “เจ็ดปีในทิเบต” คงไม่ต้องไป…

เอ็มจี – “เจ็ดปีในทิเบต” ภาพยนตร์เกี่ยวกับเอกราชของไต้หวัน คุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร

MDT – สามัญสำนึกแบบนั้นคือการเซ็นเซอร์ตัวเอง

MG –ฉันคิดว่าอย่างนั้น มันเหมือนกับว่าเมืองคานส์จะไม่เล่นหนังที่ต่อต้านฝรั่งเศสมาก รู้ไหมฉันหมายถึงอะไร มันไม่สมเหตุสมผลเพราะพวกเขาอาจจะไม่ ทำได้ แต่คงไม่ทำ เพราะมันขัดกับจุดประสงค์

MDT – อย่างที่คุณทราบ ในประเทศจีนมีการข่มเหงมากมายในภาพยนตร์ วรรณกรรม…

MG – Cinema เป็นสิ่งที่รัฐบาลให้ความสำคัญเป็นอย่างมาก ภาพยนตร์จีนทุกเรื่องที่เราเล่นต้องมี “Dragon Seal” จากจีนแผ่นดินใหญ่ แต่จากนั้นเราก็แสดงภาพยนตร์มากมายที่ไม่เคยเล่นในจีนที่นี่

MDT – ไปที่การแข่งขันในปีนี้ ยังไม่ได้ฉายภาพยนตร์ แค่ดูบทวิจารณ์และตัวอย่าง คำสำคัญสองคำ – ‘ความโดดเดี่ยว’ / ‘ความอ้างว้าง’ – มาถึงใจแล้ว เพราะความรู้สึกผิดและความทุกข์ทรมานเป็นสถานที่เดียวดายมาก คุณจะบอกว่านี่เป็นธีมหรือไม่?

MG– หนังทุกเรื่องเกี่ยวกับความรู้สึกผิดและความทุกข์ทรมานจริงๆ แต่ฉันไม่คิดอย่างนั้น [ที่มีธีม] ฉันหมายความว่าบางทีอาจมีกลไกการเขียนโปรแกรมเฉพาะเรื่องจิตใต้สำนึก แต่ก็มีช่วงที่ดี มีภาพยนตร์อินเดียเรื่องหนึ่งชื่อว่า “The Man Who Feels No

Pain” ซึ่งเป็นแอ็คชั่นคอมเมดี้เรื่องใหญ่และเราค่อนข้างจะกล้าที่จะนำมันเข้าแข่งขัน แต่ฉันจะต้องสรุปคณะลูกขุนให้ครบถ้วนเพื่อจะบอกว่าคุณมี ในการดูภาพยนตร์เหล่านี้จากสิ่งที่พวกเขาเป็น เพราะคุณจะดูภาพยนตร์แอ็คชั่นคอมเมดี้จากอินเดียหรือหนัง

สยองขวัญจากฝรั่งเศสเรื่อง “School’s Out” ในแง่เดียวกับภาพยนตร์แนวอาร์ตเฮาส์ที่สวยงามเหล่านี้ ดังนั้น คุณต้องตัดสินพวกเขาด้วยมาตรฐานของพวกเขาเอง ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับสิ่งที่นำมาซึ่ง… สิ่งที่ทำให้ภาพยนตร์ทั้งหมดเป็นหนึ่งเดียว แต่ใช่ ลองคิดดู มันเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้อง: ความโดดเดี่ยวอยู่ที่นั่น [ในการเลือก]

[อย่างไรก็ตาม] ฉันมองพวกเขาอย่างมีสไตล์ มากกว่าที่จะมองตามใจความ ดังนั้น “The Guilty” จึงเป็นหนังระทึกขวัญที่น่าทึ่งในห้องเดียวกับผู้ชายคนหนึ่ง … จากนั้นเราก็มีหัวข้อสำหรับผู้หญิง น่าแปลกที่มีภาพยนตร์ชื่อว่า “All Good” ซึ่งเป็น

หนึ่งในภาพยนตร์ที่ชาญฉลาดที่สุดเกี่ยวกับ [การล่วงละเมิดทางเพศ] เกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่งที่ถูกข่มขืน แต่เธอปฏิเสธที่จะให้คำจำกัดความตัวเองว่าเป็นเหยื่อ เธอปฏิเสธที่จะเห็นว่ามันเป็นการกระทำที่ทำให้เธอช้าลง แต่ก็เห็นได้อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ และมันเป็นภาพยนตร์ที่สวยงามจริงๆ

MDT – อีกครั้ง การแยกตัวและความรกร้าง…

MG – จริงจริง บางทีคุณพูดถูก ฉันกำลังพยายามคิดว่า… และ “Suburban Birds” เป็นเรื่องของความโดดเดี่ยว ใช่คุณพูดถูก.

MDT – นอกจากนี้ ภูมิศาสตร์มีความหลากหลายมากในแง่ของโครงเรื่องและที่มาของการผลิต

MG – นั่นไม่ได้ตั้งใจเป็นพิเศษ เราไปในสิ่งที่เราคิดว่าดีที่สุด ทั้งหมดนี้เป็นรอบปฐมทัศน์ของเอเชียเช่นกัน ยกเว้นแต่หนังเอเชียบางเรื่องเราอนุญาตให้เล่นในบ้านเกิดได้

MDT – ทั้งหมดที่อยู่ในการแข่งขันเป็นรอบปฐมทัศน์ของเอเชีย?

MG – ใช่ นอกจากหนังเอเชียอย่าง Clean Up หนังเกาหลีที่เล่นในปูซาน เรื่อง “Jesus” การผลิตของญี่ปุ่นที่เล่นในญี่ปุ่น และ “Suburban Birds” หนังจีน แต่อย่างอื่น [8 จาก 11] เป็นรอบปฐมทัศน์ของเอเชีย

MDT – ภาพยนตร์เปิดเรื่อง “Green Book” ดูเหมือนจะเป็นทางเลือกที่แตกต่างจากภาคต่อของ Paddington ปีที่แล้ว แต่อีกครั้ง มันคือการผลิตในสตูดิโอขนาดใหญ่ คุณคิดอย่างไรกับภาพยนตร์เรื่องนี้

MG – คุณคิดว่าคุณรู้ว่าอะไรคืออะไร ดูเหมือนนิทานหวานซึ้งซาบซึ้งเกี่ยวกับภาคใต้ตอนล่างและการเหยียดเชื้อชาติและเป็นเรื่องเกี่ยวกับชาวอิตาเลียน –

อเมริกันที่โง่เขลาจากนิวยอร์กซึ่งขับรถนักดนตรีผิวดำไปรอบ ๆ ภาคใต้ตอนล่างในปีพ. ศ. 2505 และต้องเผชิญกับการไม่ยอมรับและการเหยียดเชื้อชาติที่มีอยู่ทั้งหมด ที่จริงแล้วเป็นเรื่องราวมิตรภาพและไม่มีอะไรเป็นอย่างที่เห็น มันเขียนได้ดีมาก มันถูกสร้างขึ้นมาอย่างเชี่ยวชาญ … มันเป็นหนังโรดมูฟวี่ แต่มันเป็นเพียงเรื่องราวของมิตรภาพนี้ แต่มันน่ารักและฉลาดมาก และการแสดงก็ตระการตา ดังนั้นพวกเราทุกคนจึงชอบมัน

MDT – จะมีการฉายรอบปฐมทัศน์ที่นี่ด้วยหรือไม่? สำหรับมาเก๊านั้นก็คือ

MG – ใช่ ฉายรอบปฐมทัศน์ที่จีนแล้ว … ไม่ได้เล่นที่นี่แน่นอน เราแค่ต้องการสิ่งที่ดีที่สุด ฟังนะ มีคนพูดถึงสำหรับรางวัลออสการ์: มันได้รับรางวัล People’s Choice Award ที่โตรอนโต ซึ่งเป็นรางวัลอันทรงเกียรติที่สุดก่อน [the] รางวัลออสการ์ที่คุณจะได้รับ ดังนั้น ฉันคิดว่ามันจะเข้าชิงรางวัลออสการ์สาขาภาพยนตร์ยอดเยี่ยม มันมหัศจรรย์มาก

MDT – ไม่มีรักใดเหมือนรักแรก ดังนั้นพวกเขาจึงพูด และคุณทำได้ดีกับสิ่งที่คุณเลือกเมื่อปีที่แล้ว “Shape of Water” ได้รับรางวัลออสการ์สาขาภาพยนตร์ยอดเยี่ยม และคนอื่นๆ ก็มีอาชีพที่ประสบความสำเร็จเช่นกัน คุณคาดหวังระดับความสำเร็จในปีนี้หรือไม่?

MG – เราโชคดีมากที่เรากำลังเล่น “Green Book” เราโชคดีมากที่ได้เล่น “The Favourite” ซึ่งเป็นหนึ่งในสองงานกาล่าของสหราชอาณาจักร “The Favourite” เป็นเพียงส่วนหนึ่งของการสร้างภาพยนตร์ที่น่าตื่นตาตื่นใจ ภาพยนตร์อังกฤษที่

กำกับโดยผู้กำกับชาวกรีก Yorgos Lanthimos นำแสดงโดย Olivia Colman ในบทควีนแอนน์และราเชล ไวซ์และเอ็มมา สโตนในฐานะข้าราชบริพารสองคนที่พยายามจะได้อิทธิพลจากเธอ และเป็นหนึ่งในเรื่องราวที่น่าเศร้า น่าเศร้าที่สุดที่คุณเคยดู มันน่าตื่นเต้นจริงๆ งานเขียน การแสดง. มันเฮฮา ฉันคิดว่านั่นจะเข้าชิงรางวัล Best Picture ด้วย Olivia Colman น่าทึ่งมาก

จากนั้นเราก็มี “Roma” ซึ่งเป็นภาพยนตร์เรื่องใหม่ของ Alfonso Cuarón ซึ่งสร้างสำหรับ Netflix และเข้าฉายใน Netflix ในวันที่ 14 ธันวาคม ซึ่งเป็นวันสุดท้ายของเทศกาลของเรา อย่างไรก็ตาม ภาพยนตร์เรื่องนี้เล่นในเวนิสและได้รับ

รางวัลสิงโตทองคำ ถือเป็นภาพยนตร์ยอดเยี่ยมแห่งปีของใครหลายคน เป็นจุดพูดคุยที่ยิ่งใหญ่ในฮอลลีวูดในขณะนี้เพราะควรจะเห็นบนหน้าจอขนาดใหญ่ เป็นภาพยนตร์ที่สวยงามที่สุดเรื่องหนึ่งที่คุณเคยเห็น มันต้องดูบนจอใหญ่ เป็นภาพขาวดำและเป็นเรื่องราวของ Alfonso Cuarón ในการเติบโตขึ้นมากับทั้งแม่และแม่บ้าน เป็นสถานการณ์แบบเม็กซิกันมาก

MDT – คุณคิดว่าการรับรู้ของภาพยนตร์ที่ฉายที่นี่มีผลกระทบต่อภาพลักษณ์ของเทศกาลที่นี่และต่างประเทศหรือไม่?

MG – ใช่ ฉันคิดอย่างนั้น ฟังนะ เราทำงานกันอย่างหนักเพื่อให้ภาพยนตร์เหล่านี้เล่นที่นี่ และไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะให้ผู้ถือสิทธิ์ตกลงหรือสตูดิโอเห็นด้วย แต่คุณรู้ไหม พวกเขาต้องการการเปิดรับสำหรับภาพยนตร์เหล่านี้อย่างชัดเจน พวกมันอ่อนไหวมาก “Roma” และ “The Favourite” อยู่ในเวนิสและได้รับการตอบรับเป็นอย่างดีและประสบความสำเร็จอย่างมากในเมืองเวนิส “

Green Book” อยู่ที่โตรอนโตและได้รับรางวัล People’s Choice Award ดังนั้นพวกเขาจึงรู้ดีว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะได้รับการตอบรับที่ดี ฉันคิดว่าพวกเขาต้องการทราบว่าพวกเขาจะได้รับที่นี่อย่างไร ที่จริงแล้ว เราจะถ่ายทำผู้ชมบางส่วนที่มาจากพวกเขาบางส่วนเพื่อส่งคำติชมไปยังสตูดิโอ

MDT – ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับผู้ชมในท้องถิ่น คุณคิดว่าเทศกาลกำลังเอื้อมมือออกไปหรือไม่?

MG – ภาพยนตร์เหล่านี้ที่เรากำลังพูดถึง ภาพยนตร์อเมริกันเหล่านี้ จะแสดงที่นี่ แต่เทศกาลมักจะต้องการให้คุณดูบางสิ่งบางอย่างก่อน แอบมอง มันเยี่ยมมากที่เรามี “The Shape of Water” ที่นี่เพราะนั่นเป็นครั้งแรกที่มีการเล่นในภูมิภาคนี้ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมที่ผู้คนจะพูดว่า “ฉันเห็นมันในมาเก๊า” ฉันคิดว่าเรามีผู้ชมที่ดีขึ้นในปีที่แล้วมากกว่าปีแรก และฉันต้องการให้พวกเขาดีขึ้นในปีนี้

MDT – จบกันด้วยปัง ดังนั้น นิค เคจ ‘ขู่เข็ญ’ ทุกวันทางทีวีว่าเขาจะอยู่ที่นี่

MG – “แล้วเจอกัน!” [ยิ้ม] ใช่ เขากำลังจะมาที่นี่

MDT – เขาอาจจะเป็นดาราฮอลลีวูดที่โด่งดังที่สุดในประเทศจีน นั่นคือละคร?

MG – ดาราฝรั่ง ใช่ เขาโด่งดังอย่างมากในจีนและเอเชีย ใช่ เพราะเราต้องการให้คนมีชื่อเสียงเข้ามา ใครจะมีความหมายที่นี่ และใครที่มีอะไรจะพูดมากมายเกี่ยวกับศิลปะแห่งภาพยนตร์ ฉันหมายถึง ดูอาชีพนั้นสิ มันยิ่งใหญ่มาก และเรามีภาพยนตร์เรื่อง

ใหม่ที่น่าทึ่งที่เขาได้รับในชื่อ “แมนดี้” ซึ่งเป็นหนึ่งในภาพยนตร์ที่มีคนพูดถึงมากที่สุดแห่งปี มีผู้ติดตามจำนวนมาก และเป็นอีกหนึ่งการแสดงที่เข้มข้นและบ้าคลั่งของ Nicolas Cage แม้ว่ามันอาจจะเป็นหนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุดของเขาในรอบหลายปี เขาเป็นคนที่คิดค้นตัวเองครั้งแล้วครั้งเล่า และฉันคิดว่ามีบางอย่างที่น่าสนใจเกี่ยวกับเขาและมีความหมายต่อผู้ชม

MDT – เขาจะไปที่งานเปิดตัวเหรอ?

MG – เขาจะไปที่งานคืนแรก เขาทำสื่อมากมายให้เราในวันเปิด มีงานแถลงข่าวในเช้าวันเสาร์ (8 ธ.ค.) และบ่ายวันอาทิตย์ (9 ธ.ค.) ฉันกำลังถาม & ตอบกับเขา ซึ่งเป็นคลาสมาสเตอร์ เราจะมาพูดคุยกันมากขึ้นเกี่ยวกับฝีมือและอาชีพของเขา

MDT – บอกฉันบางสิ่งที่ฉันไม่รู้เกี่ยวกับเทศกาลนี้

MG – คุณต้องดู “Diamantino” ซึ่งเป็นภาพยนตร์โปรตุเกสที่ดีที่สุดและสนุกที่สุดในรอบหลายปี มันเป็นแค่เรื่องตลกที่อร่อย บ้าๆ บอ ๆ กับข้อความเกี่ยวกับนักฟุตบอลที่โง่เขลาที่สุดในชีวิต แต่เขาเป็นนักฟุตบอลดาวรุ่งชื่อ Diamantino และเขากำลังจะเข้าไปพัวพันกับแผนการบ้าๆ นี้เพื่อดึงโปรตุเกสออกจาก สหภาพยุโรป. มันเฮฮา มันก็แค่เฮฮา กรรมการก็ควรอยู่ที่นี่ด้วย

สิ่งที่นักวิจารณ์พูดถึงการเลือกผู้กำกับสำหรับ MDไดมันติโน

“Gabriel Abrantes และ Daniel Schmidt กลายเป็นหนึ่งในการเปิดตัวที่แปลกใหม่ที่สุดของปีด้วยการเสียดสีทางการเมืองที่แปลกประหลาดและผสมผสานประเภทเข้าด้วยกันความหลากหลายโรงแรมเอ็มไพร์

“หนังระทึกขวัญของ Ivo Ferreira เป็นการผจญภัยกลางคืนที่เกิดขึ้นในสลัมของมาเก๊าเกี่ยวกับการหายตัวไปของอัตลักษณ์ของโปรตุเกสและการแบ่งพื้นที่”

“ภาพยนตร์เรื่อง ‘Roma’ ของ [Cuaron] [เป็น] ผลงานชิ้นเอกแนว neorealist ที่สะกดจิตเกี่ยวกับครอบครัวชนชั้นกลางที่อาศัยอยู่ในเม็กซิโกซิตี้ในปี 1970 ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากเยาวชนของผู้สร้างภาพยนตร์เอง แต่นี่เป็นอัตชีวประวัติอีกประเภทหนึ่ง

“[Viggo] Mortensen และ [Mahershala] Ali มีความสุขที่ได้ชม แต่ ‘Green Book’ เป็นเพียงการอาบน้ำอุ่นของความคิดโบราณ”BBC Culture (รีวิวแบบเต็มใน Extra)

“ด้วยความรุนแรง การกระเซ็นของเลือด และการเผชิญหน้าทางเพศที่ดูถูกเหยียดหยาม ‘คนโปรด’ จึงเป็นเรื่องแปลกที่เกี่ยวกับความรัAssociated Press (บทวิจารณ์ฉบับเต็มใน Extra“เคจอยู่ในสภาพที่งดงามและน่าเหลือเชื่อในขณะที่คนตัดไม้ที่ควงเลื่อยไฟฟ้ากำลังไล่ล่าแก๊งที่บุกรุกบ้านของเขา”เดอะการ์เดียน

“ละครของ [จาง] เกือบทั้งหมดใช้เสียงโมโนโทน นำเสนอฉากต่อสู้ที่น่ายกย่องที่สุดฉากหนึ่งในช่วงไม่กี่ครั้งที่ผ่านมา โดยจัดแสดงร่มหุ้มเกราะกองพัน เพิ่งกวาดไปสี่รางวัลจากงาน Golden Horse Awards ของไต้หวัน…”

ถาม-ตอบ | คริส คามินสกี้ | ผู้จัดการทั่วไปของ FOUR SEASONS HOTEL MACAO: เฟสใหม่ของ FOUR SEASONS ตั้งเป้าเป็น ‘PREMIER PRODUCT’ ของเมือง
LYNZY VALLES, MDT วันศุกร์ที่ 23 พฤศจิกายน 2018 – 3 ปี ที่แล้ว ไม่มีความคิดเห็น 50,009 ผู้ชม
FของเราSeasons Hotel Macao จะจัดงานการกุศลประจำปี Run of Hope Macau ซึ่งเป็นโครงการชุมชนที่มุ่งสนับสนุนการต่อสู้กับโรคมะเร็งเป็นปีที่ 10 ติดต่อกันในวันอาทิตย์นี้

ทางโรงแรมคาดว่าจะมีผู้เข้าร่วมประมาณ 300 คนในปีนี้ โดยจะบริจาคเงินให้กับโรงพยาบาล Kiang Wu เพื่อโครงการวิจัยโรคมะเร็งและมูลนิธิ Evangelize China Fellowship Orphanage

Kris Kaminsky ผู้จัดการทั่วไปของ Four Seasons Hotel Macao นั่งคุยกับ Times โดยให้รายละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมของโรงแรมเกี่ยวกับสาเหตุนี้ พร้อมทั้งเปิดเผยข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับ Four Seasons ระยะที่ 2 ซึ่ง Sheldon Adelson ประธานและประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ Las Vegas Sands เรียกว่า “Four Seasons Tower Suites Macao”

แม้ว่าจะไม่มีการเปิดเผยงบประมาณสำหรับโครงการนี้โดยเฉพาะ แต่ Adelson ตั้งข้อสังเกตในผลประกอบการไตรมาสที่สามของ LVS ว่าการลงทุนใน Four Seasons Tower Suites Macao, St. Regis Tower Suites Macao และ The Londoner Macao มีมูลค่าการลงทุนรวม 2.2 พันล้านดอลลาร์สหรัฐจนถึงปี 2564

Macau Daily Times – Run of Hope เตรียมเข้าสู่ปีที่ 10 มีองค์ประกอบที่เพิ่มเข้ามาใหม่ที่เราคาดหวังได้หรือไม่?

Kris Kaminsky – เป็นงานพิเศษสำหรับ Four Seasons มันมีมานานแล้ว Isadore Sharp ผู้ก่อตั้งของเราตัดสินใจทำบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ หากคุณมองไปทั่วโลก ที่พักทั้งหมด 112 แห่งของเรากำลังดำเนินการบางอย่างเกี่ยวกับ Run of Hope Four Seasons ในฐานะบริษัทหนึ่งสามารถระดมทุนได้มากกว่า 700 ล้านดอลล่าร์แคนาดาตลอดหลายปีที่ผ่านมา [ซึ่งได้] ไปเพื่อช่วยสนับสนุนทุนวิจัยด้านมะเร็ง โดยมีเป้าหมายในการกำจัดมะเร็งให้หมดไป

ในมาเก๊าเป็นปีที่สิบของเรา จึงเป็นปีที่น่าตื่นเต้น ปีนี้มีอะไรพลิกบ้างเล็กน้อย [งาน] กลายเป็นงานของครอบครัวมากขึ้นและฉันคิดว่ามีความปรารถนาที่จะจัดงานที่เป็นมิตรกับครอบครัวในมาเก๊าอย่างแน่นอน

เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองปีที่สิบของเรา […] เราได้ขอให้ผู้เข้าร่วมทุกคนแต่งตัวเหมือนฮีโร่ และเราจะปฏิบัติต่อพวกเขาเหมือนฮีโร่ เพราะพวกเขาทำสิ่งที่ดีจริงๆ เช่นกัน

MDT – นี่เป็นส่วนหนึ่งของการสร้างแบรนด์ของโรงแรมหรือไม่?

KK – ใช่ โรงแรมและบริษัทโดยทั่วไป เป็นส่วนหนึ่งของความรับผิดชอบต่อสังคมขององค์กรของเรา เรามีสามเสาหลักใน Four Seasons หนึ่งคือการสร้างชุมชน […] ประการที่สองคือการวิจัยโรคมะเร็งและเสาหลักที่สามคือการสนับสนุนความยั่งยืน แน่นอนว่าเรากำลังเข้าสู่ตลาดเหล่านี้ด้วย Run of Hope

MDT – เราเห็นการระดมทุนเพิ่มขึ้นหรือไม่?

KK –เราเป็น แต่นั่นเป็นเพราะเรากำลังทำกิจกรรมมากขึ้น เรากำลังกระจายสิ่งนี้ Run of Hope กลายเป็นชุดกิจกรรมมากกว่าการวิ่งเพียงครั้งเดียว เรามี Cocktails for a Cause ซึ่งเราทำขึ้นเป็นครั้งแรกในปีที่แล้ว และระดมทุนได้ MOP50,000 เราจัดงานนั้นเสร็จเมื่อสองสัปดาห์ก่อนและ […] เราทำลาย MOP100,000 เป็นสองเท่าของจำนวนเงินบริจาคปีต่อปี ดังนั้นหากเรารักษาแนวโน้มนั้น เราจะสร้างผลกระทบอย่างมาก

MDT – มีสถานประกอบการจำนวนไม่มากใน SAR ที่มีกิจกรรมเพื่อสนับสนุนโครงการวิจัยโรคมะเร็ง โดยเฉพาะในมาเก๊า ดังนั้น Four Seasons นี้จึงมีความสำคัญเพียงใดในการสนับสนุนการวิจัยในท้องถิ่น?

KK – คุณรู้ว่ามันพิเศษเมื่อคุณเห็นสิ่งที่พวกเขาทำกับเงิน

เราไม่ได้รู้ [ผลกระทบโดยตรง] เสมอไป… แต่ตัวอย่างเมื่อ 2 ปีที่แล้ว พวกเขาใช้เงินเพื่อสแกนมะเร็งเต้านมสำหรับผู้ที่ไม่มีเงินจ่ายและไม่สามารถไปโรงพยาบาลเอกชนเพื่อทำการรักษาได้ . คิดแล้วไม่สบายใจได้อย่างไร ที่สร้างผลกระทบ

ชาวมาเก๊าที่ไม่มีทรัพยากรสามารถไปที่ Kiang Wu และเนื่องจากเงินทุนเหล่านี้ที่เราสามารถหาได้ พวกเขาสามารถไปสแกนได้ฟรี

MDT – ช่วยบอกรายละเอียดเกี่ยวกับเฟสใหม่ของโรงแรม Four Seasons ให้เราฟังหน่อยได้ไหม?

KK – มีสิ่งที่น่าตื่นเต้นเกิดขึ้นที่โรงแรมนี้ หนึ่งในนั้นคือการเพิ่มหอคอยที่สอง ฉันคิดว่าเราอยู่ในจุดที่เป็นส่วนเสริมของโรงแรมนี้ ประสบการณ์ใหม่กำลังจะมา

เรามองว่า Four Seasons Macau ได้สร้างชื่อเสียงให้กับตัวเองในฐานะอสังหาริมทรัพย์ชั้นนำในมาเก๊า

มันจะเป็นผลิตภัณฑ์แบบครบวงจร จะมีห้องสวีทที่ใหญ่ที่สุดในเมือง มีการออกแบบที่งดงามและได้รับการออกแบบโดยคำนึงถึงบ้านเป็นหลัก ดังนั้นนี่คือผลิตภัณฑ์ที่แตกต่างสำหรับตลาดนี้

หากคุณสามารถจินตนาการถึงผลิตภัณฑ์เพื่อที่อยู่อาศัยระดับไฮเอนด์ได้ นั่นคือสิ่งที่คุณจะได้รับเมื่ออยู่ที่บ้านอย่างสะดวกสบาย ร่วมมือกับบริการระดับตำนานและการบริการที่คาดหวัง [และด้วย] ทั้งหมดนี้ มันจะเป็นประสบการณ์ที่น่าอัศจรรย์จริงๆ

MDT – เราจะเห็นการสร้างแบรนด์ที่แตกต่างกันในอาคารใหม่นี้หรือไม่?

KK – นี่คือผลิตภัณฑ์ Four Seasons หลายอย่างยังคงอยู่ในผลงานในแง่ของการพัฒนา แต่ Four Seasons [ดังนั้น] คุณจะมีบริการและประสบการณ์ของ Four Seasons

MDT – หอคอยใหม่นี้จะแตกต่างจากรีสอร์ทแบบบูรณาการที่มาเก๊ามีอยู่ในปัจจุบันอย่างไร?

KK – ฉันคิดว่าผลิตภัณฑ์จะมีลักษณะเฉพาะของตัวเอง นี้ได้รับการออกแบบเป็นบ้านเป็นผลิตภัณฑ์ที่อยู่อาศัยเทียบกับผลิตภัณฑ์โรงแรม ในแง่ของรูปลักษณ์แล้วจะมีเอกลักษณ์เป็นของตัวเองอย่างแน่นอน ในแง่ของประสบการณ์ มันเป็นส่วนหนึ่งของ Four Seasons

แบรนด์ Four Seasons กำลังปรับปรุงผลิตภัณฑ์ […] จะมีสระว่ายน้ำที่มองเห็น Cotai Strip ให้ประสบการณ์แก่แขกของเรามากขึ้น

MDT – เราคาดหวังห้องชุดกี่ห้อง?

KK – สมมุติว่าประมาณ 300

MDT – คุณสามารถเปิดเผยงบประมาณสำหรับหอคอยใหม่นี้ได้หรือไม่?

KK –ฉันไม่สามารถแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับงบประมาณได้อย่างแน่นอน แต่ฉันสามารถพูดได้ว่านี่คือการออกแบบและสร้างขึ้นเพื่อเป็นผลิตภัณฑ์ชั้นนำในมาเก๊า

เลโอเนล อัลเวส สมาชิกสภานิติบัญญัติแห่งF ormer ผู้ซึ่งอยู่ในแวดวงกฎหมายและการเมือง ให้การสนับสนุนเบื้องหลังรายชื่อผู้ดำรงตำแหน่งที่สมาคมทนายความ (AAM) ในการเลือกตั้งคณะกรรมการทนายความและสภาทนายความที่กำลังจะมีขึ้น เขายอมรับว่าข้อเสนอของSérgio de Almeida Correia เป็นไปในเชิงบวกและทำให้เกิดน้ำกระเซ็น

ในการให้สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์กับ Times เมื่อวานนี้ Alves กล่าวว่าเขาสนับสนุน “ความต่อเนื่องใน AAM” สำหรับการเลือกตั้งปีนี้เนื่องจากไม่มีเงื่อนไขในการเรียก “รายชื่อทางเลือกที่น่าเชื่อถือ” ณ จุดนี้ ซึ่งพาดพิงถึงผู้สมัครรับเลือกตั้งของ Correia

“ความคิดไม่เลว มันเป็นสิ่งที่ดีในแง่อัตนัย แต่ไม่ใช่ในแง่วัตถุประสงค์ [ในเวลานี้]” เขากล่าว

นักการเมืองที่เป็นทนายความที่มีชื่อเสียงได้อธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมว่า: “ผู้สมัครที่ได้รับการปรับปรุงใหม่จะต้องดำเนินการและพัฒนาให้ดีขึ้น ต้องใช้เวลาในการสร้างรายชื่อที่น่าเชื่อถือซึ่งพิจารณาถึงความแปลกประหลาดของมาเก๊าด้วยผู้นำที่มีความสามารถและเข้าร่วมโดยทนายความในวัยสี่สิบ [เพื่อให้มี] การแทรกแซงที่เกี่ยวข้องในสังคม”

Alves ปฏิเสธแนวคิดที่ว่าการต่ออายุควรมาจากภายใน โดยได้รับการสนับสนุนจากประธานาธิบดี Jorge Neto Valente มาเป็นเวลานาน เนื่องจากทนายความบางคนสนับสนุน “ไม่เลย! เราทุกคนเป็นนักกฎหมาย เราคิดไปเอง เราไม่ต้องการ [สนับสนุน] ไม้เท้า!”

เมื่อถูกถามว่าตัวเขาเองจะเป็นผู้นำการเปลี่ยนแปลงในสมาคมหรือไม่ Alves กล่าวว่า “ไม่ใช่สำหรับตอนนี้ ฉันได้ให้เวลามากมายหลายสิบปีกับชีวิตสาธารณะ ตอนนี้เป็นเวลาที่จะหยุดและรับ – ตอนนี้ฉันมีคนทำงาน ‘เพื่อ’ ให้ฉันแล้ว” เขากล่าวพร้อมกับหัวเราะ

อย่างไรก็ตาม อัลเวสยอมรับว่าเขาอาจกลับไปรับราชการ “หลังจากผ่านไปหลายปี” โดยไม่ปฏิเสธความคิดที่จะเป็นส่วนหนึ่งของการแก้ปัญหาภายในเวลาสองปี

Almeida Correia ประกาศในงานแถลงข่าวเมื่อกลางเดือนกันยายนว่าเขาตัดสินใจที่จะลงสมัครรับตำแหน่งทนายความชั้นนำหลังจากที่ Valente ขอให้ “ปรับปรุงทั้งหมด” ของคณะกรรมการ AAM ในระหว่างการสัมภาษณ์กับ Radio Macau เมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา

Valente กลับจุดยืนก่อนหน้าของเขาในเรื่องนี้โดยบอกว่าเหตุผลที่อยู่เบื้องหลังการตัดสินใจของเขาที่จะเรียกใช้อีกครั้งคือผู้สมัครรับเลือกตั้งของ Correia อย่างแม่นยำ

ในการประกาศบน TDM-TV เมื่อสองสัปดาห์ก่อน Valente เรียกข้อเสนอของ Correia ว่า “การเผชิญหน้า” และ “การแตกร้าว” ในขณะที่ระบุว่าผู้ท้าชิงนั้น “รุนแรง” และ “กัดกร่อน” ในคำอธิบายทางการเมืองของเขา

หนึ่งสัปดาห์ต่อมา Correia ตอบโต้การวิพากษ์วิจารณ์ทาง TDM-TV โดยกล่าวว่าคำพูดของ Valente นั้น “ไม่เพียงพอ” และอาจเป็นการละเมิดจรรยาบรรณของทนายความ ซึ่งระบุว่าทนายความควรเป็นพลเรือนและหลีกเลี่ยงการโจมตีส่วนบุคคลในหมู่เพื่อนฝูง เขายืนยันอีกครั้งว่าเขากำลังวิ่ง “เพื่อเติมเต็มช่องว่างที่เหลืออย่างแม่นยำโดยการเรียกร้องการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง” ในคณะกรรมการ AAM โดยทนายความชั้นนำและ “เขาไม่สามารถส่งเสริมการเปลี่ยนแปลงนั้นได้”

ทนายความบางคนแสดงความสนับสนุนต่อ Correia ต่อสาธารณะ ในขณะที่คนอื่นๆ ยินดีกับข้อเสนอของผู้ท้าชิง

Alves เป็นหนึ่งในกลุ่มหลังที่บอกกับ Times เมื่อวานนี้ว่าผู้สมัครรับเลือกตั้งของ Correia “เป็นเหมือนน้ำกระเซ็น”

ผู้สมัครรับเลือกตั้งของ Correia “เป็นไปในเชิงบวก” และสมควรที่จะเปิดการอภิปรายอย่างจริงจังเกี่ยวกับการปรับปรุงร่างกายของ AAM Alves กล่าว

“มีการพูดคุยกันมากมายเกี่ยวกับความท้าทายเป็นเวลาหลายปี แต่จนถึงตอนนี้ยังไม่มีใครกล้าที่จะออกมาเผชิญหน้า ท้าทายสภาพที่เป็นอยู่เหมือนที่คุณ Almeida Correia ทำ”

นอกจากนี้ Alves ยังกล่าวอีกว่า “สิ่งต่างๆ จะไม่เพียงแค่ ‘ตาย’ ในการเลือกตั้งครั้งนี้”

“เรามีเวลาอีกหลายปีก่อนที่เราจะทำงานในการปรับปรุงบอร์ด ให้ดีขึ้นทั้งสมาคมและมาเก๊า เพื่อที่จะเสริมสร้างและปกป้องหลักนิติธรรม”

การเลือกตั้งคณะกรรมการ AAM และ Advocacy Council จะจัดขึ้นในสองสัปดาห์แรกของเดือนธันวาคม กำหนดส่งรายชื่อคือวันที่ 31 ตุลาคมถาม-ตอบ | ROBIN MOYER ผู้ชนะรางวัล WORLD PRESS PHOTO PREMIER AWARD (1983): ‘นักข่าวช่างภาพยังไม่ตาย พวกเขาทำงานกันอย่างหนักทั่วโลก’
RENATO MARQUES, MDT วันศุกร์ที่ 12 ตุลาคม 2018 – 3 ปี ที่แล้ว ไม่มีความคิดเห็น 52,361 การดู

W ith อาชีพที่ทอดเกือบ 50 ปีช่างภาพชาวอเมริกันหนังสือพิมพ์และนักเขียนโรบินโมเยอร์ได้ถ่ายภาพหลายกิจกรรมที่น่าสนใจมากที่สุดในโลก, สถานที่และผู้คน ผลงานของเขาได้รับรางวัลและการยอมรับระดับนานาชาติมากมาย หนึ่งในนั้นคือรางวัล World Press Photo Premier Award และรางวัล Robert Capa Gold Medal Citation จาก Overseas Press Club of New York สำหรับผลงานของเขาในนิตยสาร TIME เรื่องสงครามในเลบานอน (1982)

Moyer ซึ่งอาศัยอยู่ในฮ่องกง จะอยู่ที่มาเก๊าในวันพรุ่งนี้เพื่อนำเสนอการเสวนาในหัวข้อ “กำหนดเวลา” เพื่อเป็นงานข้างเคียงสำหรับนิทรรศการ World Press Photo ประจำปีนี้

ก่อนการพูดคุย – การริเริ่มร่วมกันของสมาคมสื่อมวลชนโปรตุเกสและอังกฤษแห่งมาเก๊าและสมาคม “Casa de Portugal” (บ้านโปรตุเกส) – The Times ได้พูดคุยกับ Moyer เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับแนวคิด ความรู้สึก และข้อมูลเชิงลึกของนักข่าวช่างภาพข้ามรุ่น .

Macau Daily Times (MDT) – ด้วยอาชีพที่ยาวนานกว่า 50 ปี อะไรในความคิดของคุณที่เปลี่ยนแปลงไปมากที่สุดเกี่ยวกับการเป็นช่างภาพ?

Robin Moyer (RM) –แน่นอนว่านั่นคือกล้องดิจิตอลและงบประมาณ [มีให้] สำหรับการถ่ายภาพจากนิตยสาร อินเทอร์เน็ตและกล้องดิจิตอลเข้ามาทำให้การทำงานง่ายขึ้นและเร็วขึ้นมาก ฉันจำได้ว่าช่วงปลายทศวรรษ 1990 เรามีสิ่งที่เราเรียกว่า “กล้องวันเสาร์” ซึ่งเป็นกล้องดิจิทัลพื้นฐานคุณภาพต่ำ [-คุณภาพ] ที่เราสามารถใช้ประมวลผลและส่ง [ไฟล์] ผ่านสายโทรศัพท์ได้ จนกระทั่งเราได้เส้นความเร็วสูงและสิ่งต่างๆ เช่นนั้น เราสามารถประมวลผลและส่งภาพคุณภาพสูงได้จริง

ฉันจำครั้งแรกที่ช่างภาพคนหนึ่งของเรา –
คริสโตเฟอร์ มอร์ริส – ส่งรูปภาพบางส่วนจากสงครามอ่าวครั้งแรกและไทม์รันรูปภาพบนสองหน้าของนิตยสารและคุณสามารถเห็นพิกเซลนั้นใหญ่โต แต่พวกเขาก็ชี้ให้เห็น

[เรื่องงบประมาณ] ตอนที่ฉันเริ่มทำงานนิตยสาร Time ครั้งแรก ฉันมี “carte blanche” และงบประมาณที่แทบไม่จำกัด ถ้าฉันต้องการเฮลิคอปเตอร์ ฉันจะจ้างเฮลิคอปเตอร์ แน่นอน ทุกวันนี้ คุณไม่จำเป็นต้องมีเฮลิคอปเตอร์ คุณต้องการโดรน เว้นแต่คุณจะทำหนังใหญ่หรือใช้กล้องดิจิทัลขนาดกลาง เพราะคุณไม่ต้องการใส่กล้อง USD30,000 กับโดรนมูลค่า 5,000 ดอลลาร์สหรัฐ .

MDT – คุณเป็นหนึ่งในผู้ชนะรางวัล World Press Photo ในปี 1982 ความสำเร็จนี้ส่งผลต่ออาชีพของคุณอย่างไร?

RM –ฉันคิดว่ามากกว่าสิ่งอื่นใด มันทำให้งานของฉันกับ Time Magazine แข็งแกร่งขึ้น ฉันเริ่มทำงานกับนิตยสารในปี 1979 และฉันคิดว่ากองบรรณาธิการค่อนข้างมั่นใจ [ใน] คุณภาพของงานและคุณภาพของงานวิจัยของฉันด้วย ดังนั้นฉันจึงทำงานหลายเรื่องก่อนจะได้สัญญา [ตัวอย่าง] เรื่อง ในประเทศเกาหลี เรื่องราวชายแดนไทย-กัมพูชา และเวียดนาม

แต่เมื่อฉันได้รับรางวัล พวกเขาก็ให้สัญญากับฉันทันที และในที่สุดก็ทำให้ฉันเป็นหัวหน้าช่างภาพของเอเชีย นอกจากนี้ยังทำงานในแง่ของการยอมรับจากนิตยสารอื่น ๆ และยังอยู่ภายใต้สัญญาของ Time ทำให้ฉันสามารถทำงานกับ [สื่ออื่น ๆ เช่น] New York Times และ London Sunday Times ได้เล็กน้อย ฉันถ่ายภาพนักเทนนิสให้เอลลี่ และอื่นๆ อีกมากมาย

MDT – การพูดคุยของคุณในวันพรุ่งนี้เรียกว่า “กำหนดเวลา” คุณช่วยอธิบายความหมายของชื่อนี้ได้ไหม

RM –มันอาจจะมีความหมายสองอย่าง แต่นั่นก็สำหรับคุณที่จะตัดสินใจ [หัวเราะ] แต่ [ในความหมายทั่วไปของคำว่า] เมื่อคุณเริ่มทำงานให้กับนิตยสารอย่าง Time มีกำหนดส่งทุกสัปดาห์ และในเอเชียกำหนดเส้นตายมักจะเป็นวันพฤหัสบดี ซึ่งเป็นวันสุดท้ายที่เราสามารถจัดส่งภาพยนตร์ของเราไปที่ New เพื่อจะได้นำไปแปรรูปและตัดต่อให้ทันเวลาลงนิตยสารจึงได้ลงหน้าเพจในวันจันทร์ถัดมา

เราไม่มีสิ่งอำนวยความสะดวกในการส่งสัญญาณที่ยอมรับได้จนถึงประมาณปี 1988 เมื่อเราสามารถประมวลผลภาพยนตร์ในภาคสนามจริง ๆ แล้วสแกนแล้วส่งไปยังนิวยอร์ก และนิตยสารอย่าง Time ก็ต้องมีการทำซ้ำคุณภาพสูงจึงเป็นที่ยอมรับได้

MDT – ตอนนี้ทุกคนพกกล้องติดตัวในอุปกรณ์พกพา คุณเชื่อหรือไม่ว่านี่เป็นการฆ่า photojournalism?

RM –ฉันคิดว่ามีที่สำหรับโปรเจ็กต์การถ่ายภาพระยะยาวอยู่เสมอ สำหรับ “ข่าวร้าย” เป็นเรื่องยากที่จะเอาชนะ [โทรศัพท์มือถือ] ในสถานการณ์ข่าวร้ายที่คุณมี 20 คนพร้อมโทรศัพท์มือถือ มันยากที่จะเอาชนะพวกเขา

แต่นักข่าวช่างภาพยังไม่ตาย พวกเขาทำงานกันอย่างหนักทั่วโลกในเรื่องราวที่สำคัญมาก เช่น ความหิวโหยของโลก เผด็จการ ปัญหาสังคมทุกประเภท เรื่องราวระยะยาวในหัวข้อด้านสิ่งแวดล้อม และภาวะโลกร้อน ดังนั้นจึงมีความจำเป็นที่จะต้องมีการคิดค้นขึ้นใหม่